ELŐADÁSOK LATINUL : A megromlott latinoktatás okairól (Luigi Miraglia előadása)
A megromlott latinoktatás okairól (Luigi Miraglia előadása)
YouTube, Wikipedia, szgá 2013.03.16. 10:00
Luigi Miraglia (Nápoly, 1965.10.28.) olasz klasszika-filológus és latinista professzor káprázatos latin nyelvű előadása Amsztedamban egy latin nyelvű konferencia keretei között hangzott el 2013-ban. Mondhatni: anyanyelvi szinten beszéli (!) a latint, méghozzá a klasszikus latint. Előadásának lényege, hogy ne "modernizálva" próbáljuk éltere keltenia latint! Szükségtelen a Coca Cola, a McDonald's és más, modern szókincselemek "bevitele" a klasszikus latinba. Magát a klasszikus latint ápoljuk és műveljük! Mélyedjünk el benne! Ne szinonimákat keresgéljünk ("nincsenek szinonimák!" - mondja), hanem egy-egy szó jelentését próbáljunk megérteni teljes mélységében - az előfordulásain keresztül. Ne úgy akarjuk megmenteni a latin nyelvet, hogy adaptáljuk a XXI. századra. Holt nyelv-e a klasszikus latin? Ha úgy fogjuk fel, ahogy ma sokan, ha úgy használjuk, ahogy ma sokan, ha úgy tanítjuk, ahogy manapság, akkor biztosan. De ha azt a nyelvet sajátítjuk el, amit az ókori Rómában használtak, tehát, ha nem akarjuk mindenáron korszerűsíteni, akkor kelthetjük életre igazán. Lebilincselő, szenvedélyes előadói stílusa rabul ejtette a teremben ülőket, és utána csak bátortalanul mertek kérdezni tőle. De Miraglia professzor bölcsen megértette ezt a "gátlásosságot", és az ügyetlen kérdésre is bőséges választ adott a kérdezőnek és a közönségnek. Le vagyok nyűgözve. Ez félelmetes latintudás...
Luigi Miraglia nápolyi klasszika-filológus professzor latin nyelvű előadása
De causis corruptæ institutionis Latinæ
(A megromlott latinoktatás okairól*)
*Mivel grammatikailag kétféleképpen értelmezhető és fordítható a cím, az előadást kétszer meghallgatva úgy vélem, hogy inkább ez lenne a pontosabb (az előadás alapgondolatát visszaadó) fordítás: A megromlott (rontott) latin oktatásának okairól. A fenti zárójelet pedig azért nem változtatom meg, mert újabb példája a latin nyelv tömörségének és a Miraglia professzor által is javasolt szavankénti "penetratio" (áthatolás, elmélyedés) szükségességének.
Carissimi Visitores Discipulique! Kedves Látogatók és Tanulók! Itt egymással cseveghettek, amiről akartok. Hosszabb, latinos csevegésre, kérem, használjátok az egyes bejegyzések alatti komment-helyet, kérdés esetén pedig a segély modult a Schola menüben.